Как мой ребенок пристрастился к изучению английского

Увы и ах, но классу к пятому мои опасения подтвердились в полной мере. К школьным урокам английского мой мальчик относился чисто технически, абсолютно без души, применяя при выполнении домашних заданий методы сравнения, аналогии и подобия; и без того прямо скажем «дохленькие» теоретические знания никоем образом не пересекались с практикой, немалый словарный запас употреблялся лишь для того, чтобы «сдать» лексику или написать какой-то там диктант – слово-перевод… С переводом текстов, чтением, и уже тем более с говорением у нас был просто ужас.

Легко справляясь со школьной программой сына и имея немалый опыт занятий с преподавателями самых разных школ и методик, я сама решила заниматься с ребенком: готовила задания, тексты, картинки, схемы, ну, в общем, все на самом высшем уровне… И что же вы думаете?! Более месяца я буквально танцевала перед Антошкой, наблюдая его кислый, почти отсутствующий взгляд, и, наконец, сдалась.

Что делать?! Что же делать?!. Эти мысли не давали мне покоя, но как справиться с проблемой я просто не знала. Однако решение нашлось само собой. Однажды мне посчастливилось наблюдать такую картину: мой младший ребенок (на тот момент ему было чуть более двух лет), ярый поклонник группы «Ramstein», сидел около проигрывателя и вот уже в который раз слушал одну и те же песню. Поскольку я, в основном, нахожусь дома, я заметила, что это продолжается изо дня в день. Но! По прошествии какого-то времени у нас дома был дан концерт: в один прекрасный вечер мой двухлетний кроха пропел нам весь диск группы напамять, и причем не просто так, а четко произнося каждое слово, улавливая интонации и произношение! Конечно, это было простое копирование. Но данный факт натолкнул меня на новую уловку.

Как-то раз, вытаскивая сына из-за очередного сеанса «World of tanks», я выдвинула ему ультиматум: «Танкистом» ты сможешь быть только в том случае, если каждую неделю будешь мне рассказывать наизусть текст песни англоязычной группы (на свой вкус) с переводом, иначе «танки» будут мной нещадно уничтожены. Антоша, сопротивлялся, конечно, ругался сильно со мной и все такое прочее… но я была непреклонна. К тому же, еще одним условием для изучения англоязычных песен было то, что записываться тексты должны были путем аудирования, то есть без помощи компьютера (чтобы не подсматривать и привыкать к языку на слух), а переводиться только с использованием бумажного словаря, короче говоря, все по-честному и никакой электроники.
Скажу честно, первую неделю был бойкот и полное воздержание - как от английского, так и от танков.

Позже, некоторое время спустя, я застала своего младшенького с микрофоном перед зеркалом, самозабвенно орущего:

«Buddy you're a young man hard man
Shouting in the street gonna take on the world some day
You got blood on yo' face
You big disgrace
Wavin' your banner all over the place
We will we will rock you
We will we will rock you…»

Выводил он с большим чувством, громко, четко, не пропуская ни слова! Ну, прям, если б понимал, о чем поет, получился бы какой-то полиглот! Впрочем, со стороны смотрелось очень внушительно, особенно в исполнении двухлетнего крохи.

Спрятавшись за дверью, я дослушала песню до конца: все было без запинки, на высшем, так сказать уровне. «Но когда, где и как он успел это выучить так здорово?!!» - думала я. Однако ответ на мою задачку не заставил себя ждать слишком долго. На следующий день, застукала своих мальчишек сидящими в обнимку около проигрывателя, бесконечно такающими пальцами в кнопки: они слушали «Queen», одну и ту же песню, снова и снова, а рядом с Антошкой валялись тетрадка и карандаш (очевидно, он пытался записывать)…

Так сидели мои мальчики и учили песню около двух недель: младший, кстати, воспринимал и запоминал текст на слух на много лучше, старшему было сложнее, еще и потому что приходилось записывать (только представьте себе, сколько было ошибок!!!!). Но… он справился! Не скажу, что на выходе были получены идеальные текст и перевод: погрешности и ошибки, безусловно, были, но! С какой гордостью пришли ко мне мои ребята и дали такой концертный номер: двухгодовалый мальчуган со своим взрослым братом! Это было удивительно! Здорово! Произношение, слова, интонации – все было супер! По крайней мере, мне так казалось тогда. И я сдалась: простила погрешности и ошибки, пояснила, что и как. Антошка ушел удовлетворенный на все сто!
Вечером повторили номер перед папой. Муж был удивлен и доволен. После он подозвал старшенького: «Смотри, Антон, здесь говорят, что можно заговорить на английском языке всего за 16 часов. Хочешь попробовать?» «Что, снова учить чего-нибудь?» - начал прокисать Тоха. «Нет, Антон, ты послушай, здесь можно и вовсе не учить, просто слушай, когда тебе хочется и все», - возразил муж. Тошка подошел поближе и отец показал ему видео «Английский за 16 часов с Игорем Петровым». «А можно я перед сном на твоем планшете смотреть буду?» - поинтересовался наш ребенок. Папин планшет – это, конечно, святая вещь в доме, но папа, как ни странно, разрешил. «Ладно, но не позже 23-00!» - одобрительно кивнул он. «Ок!» - подпрыгнув от радости, Тоха выбежал из комнаты.

И вот с той поры прошло полтора месяца. Каждый вечер Антон все еще повторяет английский с Петровым, смотрит мультики на английском вместе с младшим братом и зарабатывает на игры в «танчики» путем заучивания и перевода песен на английском языке. Надо сказать, что мне недавно звонила классная руководительница Антона и спрашивала, давно ли мой сын занимается с репетитором. Да, нет, говорю, какой там репетитор! В том-то и дело, что Тошка сам учит, это у него увлечение такое в последнее время появилось. На другом конце провода – молчание. «Я хоть и преподаю французский, но английский у меня - второй язык, и Юлианна Степановна недавно приглашала меня на урок послушать, как работает Ваш Антон – после того, что вы мне сказали, я очень приятно удивлена, он просто умничка!» Естественно, мне маме маленького нарушителя покоя в классе было особенно приятно услышать такие слова. А вечером, придя из школы, Тоха порадовал меня еще одним моментом. Он хоть и не блещет поведением, но мальчик не глупый, да и оценки у него, в принципе не последние в классе, за что сын и заслужил не очень лестное прозвище «заучка». К тому в придачу он очень старался всячески завоевать авторитет среди пацанов-одноклассников. Ощутимых результатов пока не было. И вот сегодня, наконец, я услышала: «Мама, а ты знаешь, я ведь звезда теперь, я все группы лучше всех в классе знаю, и все бегают ко мне спрашивают, чего это за песня, кто поет, ну, и все такое. Да, и англичанка мне на олимпиаду школьную предложила пойти, как ты думаешь, соглашаться?»…

Вот такой неожиданный результат получился. Английские песни, английский с Игорем Петровым + английские мультики с братом и фильмы на английском с папой - и «танки» всего один раз в неделю!

Кстати, как я выяснила, просматривая Тошкины конспекты по Петрову, скоро мы услышим в нашем доме и кое-что по-испански!!! Впрочем, это уже совсем другая история.

Арина Кашина
специально для u-s.com.ua